Thursday, July 11, 2013

July 11, 2013


Pondering our Week 1 design
As we come toward the end of our first week in South Africa (I’m writing this on Thursday, our 4th day of 5 participating in joint seminars with graduate students from the University of Pretoria and other southern African universities), I find myself contemplating the unorthodox design of our program.  In brief, our 16-day travel study effort has started with multiple days of participating in joint workshops with advanced African students.  This design was necessary (the reason we were invited to the University of Pretoria was to lead these week-long workshops), but I am also finding that it is authentic and serendipitous. 
Why these last two adjectives?  I write ‘authentic’ to highlight the fascinating dynamic of watching UNL students work in small groups with African peers.  With English as a common language (although it is not the first language of many of our African peers), I am watching our group form preliminary friendships; wrestle with concepts that the African students are expected to master (and shouldn’t our students do the same?); and joke, question, and suggest with each other because there is authentic work that needs to be completed.  In other words, our UNL students have a reason to interact with their African peers and vice versa.  I want our students to build their understanding of mixed methods research and language planning/language policy (the foci of our two seminars), but I think the real power of this first week experience is the interaction.
I use the adjective ‘serendipitous’ to point out how much of this first week is unscripted.  I don’t mean the content of the workshops; Carolina, Debbie, and I (in one case) and Theresa and I in the other have worked hard to create Powerpoints, stand up/sit-down activities, and the like, which give the workshops structure.  Rather, I am talking about the moment by moment interaction.  There was no advance script when three women in the workshop (two from Zimbabwe and one from Uganda) worked with me to think through research designs related to HIV patients’ responses to medical treatment and to obstacles/hazards negotiated by African students in their transition from primary schools (that allow them to live at home) to secondary schools (which are often boarding schools, because their scarcity means they are distant from most of their enrollees).   I had no idea I would have such a conversation until I was having such a conversation, but it was fun, as well as substantive and illuminating.
Although there has hardly been time for reflection, if I think about it, isn’t it amazing that me, a guy from New England who teaches in Nebraska, can go half way around the world and find people with whom I have something to share (and vice versa).  No doubt, globalization has its complications and perils, but there are upsides.

 - Ted Hamann


Reflecting on rulers
On our first afternoon at the University of Pretoria, all 14 of us were given folders by our hosts that included a pen, a notepad with the University of Pretoria logo, a brochure/short magazine that described the university, and a 15cm-long plastic ruler.  A ruler?  OK….Fast forward to Thursday and we are sitting in the mixed methods morning workshop and the task Carolina assigns (Carolina Bustamante, co-instructor extraordinaire) includes tearing apart a handout into six rectangles (like flashcards) that will be used to complete an exercise.  I watch the man and woman in front of me.  She takes out her University of Guateng plastic ruler, which is green and longer than our University of Pretoria rulers, but otherwise largely similar.  She starts to precisely tear the sheet of paper, holding the ruler along the edge of the tear line to make neat ‘cuts’ without scissors.  It’s a silly little thing to notice and it would be an overgeneralization of substantial magnitude to ‘decide’ that we were given rulers because it is common in South Africa to use their straight edge to assist tearing paper.  Still, I wonder, is this an intriguing, if unimportant, glimpse into an educational difference?  South Africa, the land of rulers as an educational technology.  Or America, the country that forgot about its rulers.

 - Ted Hamann

On translanguaging

As a second language education specialist, I teach classes that instruct future teachers on strategies used to help their multilingual students understand the English curriculum better. Negotiating the South African language planning and policy class I am co-teaching with Ted, and sitting in on the Mixed Methods seminar led by Ted, Debbie and Carolina, I have realized that I am continually witnessing translanguaging as a meaning-making process, something that I regularly advise my teacher candidates to use to help their students. As Carolina presented visually and verbally today about mixed method procedure design (entirely in English) I witnessed groups of South Africans and other African students (such as a group from Botswana) break into language groups and help each other learn the English material. It occurred to me while watching this that this small adaptation (letting the students break into groups to make sense of the material in their first language) did wonders for their comprehension of the material. In our language planning and policy class we have studied about how many South African teachers have expressed doubts about their role as facilitator (as opposed to knowledge-giver) in the classroom. Watching the combination of a lecture and small group multilingual, multimodal activities, I am impressed by the effectiveness and simplicity of this small adaptation. In our one lecture we had first language speakers of over 20 languages, and although minority language speakers were still disadvantaged, they had found a way to help each other because the teacher gave them the chance to break into groups and work together. This use of cooperative learning elevated the level of understanding. As a linguist, I continue to be amazed every day by the multilingual finesse with which students move fluidly each day from one class or activity in various languages (most are fluent in at least 4) and I am amazed that the multilingual research community has not fully embraced all that Africa has to give regarding language learning. Having participated in many international language related conferences, I have always noticed the absence of African language experts and researchers and I wonder why we have not done more to include African language speakers and researchers as I feel we have so much to learn from them.

 -Theresa Catalano

1 comment:

  1. Theresa, really thoughtful observations. We have received a lot of 'thank you's for the amount of interaction planned into our workshops.

    ReplyDelete